سوره زمر آيه 68
متن آيه :
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ
ترجمه :
در صور دميده خواهد شد و تمام كساني كه در آسمانها و زمين هستند ميميرند مگر كساني كه خدا بخواهد ( آنان را تا زمان ديگري زنده بدارد ) . سپس بار ديگر در آن دميده ميشود ، به ناگاه همگي ( جان ميگيرند و ) بپا ميخيزند و مينگرند ( تا در حق ايشان چه شود و حساب و كتابشان كي انجام پذيرد و سرنوشتشان به كجا بينجامد ) .
توضيحات :
« الصُّورِ » : ( نگا : انعام / 73 ، كهف / 99 ، طه / 102 ) . « صَعِقَ » : مُرد ( نگا : طور / 45 ) . « مَن شَآءَ اللهُ » : قرآن و خبر صحيح مشخّص نفرمودهاند مراد از چنين افرادي كه مستثني هستند چه كساني ميباشند ( نگا : المراغي ) . « قِيَامٌ » : جمع قائِم ، ايستادگان . « يَنظُرُونَ » : چشم به راه حساب و كتاب و سزا و جزا و شقاوت و سعادت ابدي خويش هستند .
سوره زمر آيه 69
متن آيه :
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
ترجمه :
و زمين ( محشر و عرصات قيامت ) با نور ( تجلّي ) خداوندگارش روشن ميشود ، و كتاب ( و نامه اعمال به دست صاحبانش ) گذاشته ميشود و پيغمبران و گواهان آورده ميشوند ، و راست و درست ميان مردم داوري ميگردد ، و اصلاً بديشان ستم نميشود .
توضيحات :
« أَشْرَقَتْ » : روشن شد . تابان گرديد . « الأرْضُ » : مراد زمين محشر و گستره قيامت است . « بِنُورِ رَبِّهَا » : با نور خداوندگارش . مراد از نور خدا ، پرتو تجلّي است ( نگا : اعراف / 143 ) . بعضيها نور را كنايه از عدل و داد الهي گرفتهاند كه محشر را نوراني ميكند . « وُضِعَ الْكِتَابُ » : نامه اعمال به دست صاحبان آن داده ميشود ( نگا : اسراء / 13 و 14 ، كهف / 49 ) . « الشُّهَدَآءِ » : جمع شهيد ، گواهان . مراد انبياء ( نگا : نساء / 41 ، قصص / 75 ) و علماء و راهنمايان امت محمّدي ( نگا : بقره / 143 ) و فرشتگان است ( نگا : نساء / 166 ، ق / 21 ، انفطار / 10 - 12 ) . در صورت اوّل ، عطف ( الشُّهَدَآءِ ) بر ( النَّبِيِّينَ ) از قبيل عطف عامّ بر خاصّ است .
نظرات شما عزیزان: